Nơi tập hợp tin tức
vị trí của bạn:Nơi tập hợp tin tức > xã hội > Ẩm thực Thái đặc sắc với nguyên liệu quý hiếm chọn lọc Lianhe Zaobao |

Ẩm thực Thái đặc sắc với nguyên liệu quý hiếm chọn lọc Lianhe Zaobao |

thời gian:2024-08-16 17:07:40 Nhấp chuột:130 hạng hai

Cơm chiên dứa Thái, mì xào hay súp tom yam, những món Thái thông thường này không thể ăn được tại nhà hàng Thái Jungle. Nhà hàng chọn lọc những nguyên liệu khó tìm ở Thái Lan và trau chuốt các món ăn đường phố Từ món khai vị, món ăn chủ yếu đến món tráng miệng, những điều bất ngờ luôn khiến bạn phải thốt lên.

Ở nhà hàng Thái Jungle, không có món cơm chiên dứa kiểu Thái thông thường, mì xào kiểu Thái hay súp tom yam mà là những món Thái địa phương ít phổ biến hơn, từ gỏi bưởi và sả đến thịt vịt cay. cổ heo hun khói mía đến cua cà ri vàng, món khai vị, món chính và món tráng miệng đều thú vị và đầy bất ngờ thơm ngon.

Gỏi sả bưởi sảng khoái và ngon miệng. (do nhà hàng cung cấp) Cổ heo hun khói được hun khói từ từ bằng gỗ mía và vải thiều. (do nhà hàng cung cấp) Ravin Bajwa, một trong những người sáng lập của

, cho biết họ lấy cảm hứng từ lịch sử phong phú và sự đa dạng của ẩm thực Thái Lan, đồng thời hy vọng giới thiệu phong cách nấu ăn Thái hiếm thấy ở địa phương và thể hiện những đặc điểm của các thành phần chất lượng cao mà không dễ dàng có được tại địa phương. Ví dụ, nước mắm dùng trong các nhà hàng được sản xuất theo mẻ nhỏ bởi các thợ thủ công ở tỉnh Samut Songkhram, miền trung Thái Lan. Nó sử dụng một loại cá trích đặc biệt để ủ có hương vị đậm đà và vị umami. Loại cá này rất khó tìm thấy ngay cả ở Thái Lan. . sương. Nhà hàng cũng hợp tác với nông dân thành thị địa phương, chẳng hạn như Corridor Farmers và Cream of the Crop, để sử dụng các loại thảo mộc tươi địa phương được thu hoạch trong cùng ngày và phục vụ trên bàn, tăng thêm mùi thơm và hương vị thơm ngon nhất cho các món ăn.

Thật tuyệt vời khi bắt đầu từ món khai vị. Gỏi sả bưởi tương tự như món gỏi trộn ở miền trung Thái Lan, đặc biệt sử dụng giống bưởi Thong Dee phổ biến nhất ở Thái Lan, cùi giòn, cứng, thơm và có vị ngọt hơn bưởi thông thường. Món salad được trang trí bằng kẹo dừa, cũng tạo thêm hương vị ngọt ngào và vị umami. Nó được làm bằng cách nướng dừa và sau đó caramen với đường dừa và nước mắm. Nhà hàng giới thiệu nhiều loại ớt khô, đường dừa và các loại gia vị như Makwaen, một loại thảo mộc miền Bắc Thái Lan rất khó tìm mua tại địa phương. Northern Duck Laab đại diện cho ẩm thực truyền thống của miền Bắc Thái Lan. Món ăn này yêu cầu sử dụng hai bộ gia vị khác nhau, trong đó có loại thảo mộc Makwaen của miền Bắc Thái Lan, một bộ dùng để nấu vịt và một bộ dùng để tăng thêm hương vị khi kết thúc món ăn.

Món vịt quay phương Bắc là món ăn truyền thống tiêu biểu của miền bắc Thái Lan. (Nhà hàng cung cấp) Nhà hàng Thái Jungle có nhiều món Thái nướng than, làm dậy mùi thơm của món ăn. (Được cung cấp tại nhà hàng) Nước sốt cà ri giã tay

Món cổ lợn hun khói mía đặc biệt gợi cảm được lấy cảm hứng từ món nướng đường phố truyền thống của Thái Lan, đặc biệt phổ biến ở miền bắc Thái Lan và Isaan ở đông bắc Thái Lan. Nhà hàng làm mới lại món thịt nướng này, hun khói từ từ bằng gỗ mía và gỗ vải, tỏa ra vị ngọt nhẹ và mùi khói đậm đà. Xúc xích heo nướng là đại diện của ẩm thực truyền thống miền Bắc Thái Lan. Thịt lợn ngọt, mọng nước, đậm đà mùi thơm thảo dược tự nhiên và gây ấn tượng khó quên.

Xúc xích heo quay có vị ngọt và mọng nước. (Ảnh của Huang Jingjing)

Một số món ăn sử dụng nước sốt cà ri giã thủ công đặc trưng của nhà hàng được làm từ đầu để đảm bảo hương vị đậm đà và chân thực. Gà nướng than kiểu miền Nam và cua cà ri vàng miền Nam ăn kèm với nước sốt cà ri tự tay làm tăng thêm chiều sâu và hương vị cho món ăn.

自助餐餐馆Peppermint再次跟槟城米其林餐馆Auntie Gaik Lean’s Old School Eatery合作,即日至8月11日,举办娘惹美食主题自助餐。餐馆创办人兼主厨马玉莲有多道招牌菜,如叁峇虾、叁峇茄子、香草饭(nasi ulam)、娘惹酸甜荷包蛋(egg belanda)、娘惹炸鸡、阿叁虾、凉拌四角豆等。比较少见的香草饭,以米饭配各种切成丝细的香草和蔬菜拌在一起,像沙拉又是饭食,带有独特香草清香。娘惹酸甜荷包蛋看起来是普通煎鸡蛋,特别的是加了罗望子和香料的酱汁,酸甜中衬托蛋香,非常下饭。

记者最近走访的两家餐馆,一家主打中国中部至北方的综合菜肴,一家则是融入潮州元素的南方料理。

CASINO DG

新加坡食客虽对福建菜不陌生,但这次陈志评通过工序细腻,口味精致的菜品,让人进一步认识福建菜。

近来在社媒上很夯的啦啦煲,以新鲜蛤蜊为主料,加上特制汤底,因其鲜美的口感和诱人的卖相迅速走红。网红友人说,许多摊主出钱邀他拍视频介绍啦啦煲,他拍了第一支,很快就有更多啦啦煲摊主主动联系,他因而发现本地在短时间内至少开了10多家啦啦煲专店,数字令人惊讶。然而,啦啦煲是否能像它的热度一样持久,仍有待观察。

酒精饮料方面,经典高球鸡尾酒和Asahi啤酒全天“买一送一”,一杯不到$10。高球鸡尾酒以占边威士忌(Jim Beam)为底酒的原价$11,以三得利角瓶日本威士忌(Suntory Kakubin Whisky)为底酒的原价$13。Asahi啤酒原价$18。

为食客带来新意坚信每个餐馆品牌要有独特性,能为食客带来新意,这是The Proper Concepts Collective创办人梁勋杰(32岁)的理念。创办于2019年,集团旗下品牌包括牛排店The Feather Blade,售卖较少见牛肉部位;Rappu主打手卷寿司配精致日本清酒,店里播放嘻哈音乐,气氛有别于一般日本料理店。

Cua cà ri vàng miền Nam được lấy cảm hứng từ ẩm thực của các vùng ven biển phía nam Thái Lan, nơi hải sản là món ăn chủ yếu và cà ri là món ăn đặc biệt. Riven Bajwa cho biết hầu hết mọi người đều cho rằng ẩm thực của Isaan ở phía đông bắc Thái Lan là cay nhất. Trên thực tế, ẩm thực của miền nam Thái Lan thường cay tương đương, hoặc thậm chí cay hơn, vì đó là nơi ớt phát triển đặc biệt tốt. Dừa cũng phát triển tốt ở khí hậu miền Nam Thái Lan nên nhà hàng muốn giới thiệu món cà ri dừa cay này. Nguyên liệu cho món cà ri thủ công bao gồm nghệ, ớt hiểm, mắm tôm lên men và sự kết hợp gia vị đặc trưng được sử dụng trong ẩm thực miền Nam Thái Lan.

Trong khi chờ món tráng miệng được phục vụ, tôi thấy đầu bếp đang nướng một miếng thực phẩm màu cam dày, vuông vắn bọc trong lá chuối trong bếp mở. Tôi tưởng anh ấy đang làm món bột yến mạch, nhưng sau đó tôi mới biết. anh ấy đang nướng bánh chuối. Món tráng miệng này được lấy cảm hứng từ Khao Tom Mud, một món tráng miệng đường phố truyền thống của Thái Lan thường được làm từ gạo nếp và chuối, sau đó gói trong lá chuối và nướng trên bếp lửa. Quán dùng bánh chuối thay cho xôi, ăn kèm kem dừa và đường dừa caramen, vị thanh thanh, ngọt dịu.

CASINO DGĐịa chỉ: 10 Ann Siang Hill S069789 Điện thoại: 83892258
Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.iostor.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.iostor.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Nơi tập hợp tin tức bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Nơi tập hợp tin tứcĐã đăng ký Bản quyền